go mad 예문
- When Hugo lost his child, he went mad.
아이 아빠가 아이를 잃었을 때 분노를 이기지 못한 나머지 - But Mike Webster goes mad and nobody asks why.
마이크 웹스터가 미쳤는데 아무도 이유를 묻지 않았어 - I'm going mad at the naval college.
넌 아직 채찍질 당할 수 있는 어린애야 - A senior told me that Miss Pranee almost went mad.
그리고 어떤 3학년이 그러는데 프라니 선생이 미칠뻔 했대 - People do not go mad for no reason.
사람들은 이유 없이 화를 내지 않아요 - Five. But I'll go mad cooped up here.
5주요, 더 있다간 미칠 것 같아요 - You're probably going mad in this house, aren't you?
이 집에 있으니 미쳐가는 것 같죠? - Some say it's where King Lear went mad.
리어왕이 그 곳에서 미쳤다고들 하더군 - That is total bollocks. You've actually gone mad now.
말도 안 돼 너 미쳤구나 - I don't know. I'm actually starting to go mad.
몰라, 나 미쳐가는 거 같아 - But after he was gang raped in the army, he went mad.
근데 군대에서 윤간을 당한 후부터 머리가... - Pablo's gone mad. With everything he's planning, there will be consequences.
매형은 큰일날 짓을 계획 중이라구 - I'm sorry. I almost went mad! I can't be without you!
미쳐버리는 줄 알았어 / 미안해 - You imagine I have gone mad... do you?
내가 미쳐간다고 생각하지 그렇지? - You've gone mad. This is all your fault!
미쳤군 다 당신 잘못이야 - If I give her a thing like this, she'll think I've gone mad.
이런 걸 선사하면 마누란 내가 환장한 줄 알게요? - He looks up his old teacher, a teacher who has unfortunately gone mad.
전 선생님을 존경하죠 불행히도 미쳐버린 스승을 말이에요 - They went mad and killed everyone.
닥치는 대로 죽이고 있습니다 - It's Sister Ruth ! Stop her ! She's gone mad !
루스자매를 붙잡아 그녀는 미쳤어 - His wife is going mad!
그의 부인은 지금 미쳐가고있다고!